入学要求 Requirement:
学术要求: Entry Requirements
•Undergraduate Degree Subject Humanities or Social Sciences
•Undergraduate Degree Classification UK BA(Hons) 2.1 or equivalent
英语要求:Students for whom English is a foreign language
If English is not your first language you must have a recognised English Language qualification:
Minimum IELTS 6.5 with a minimum of 6 in each section
Minimum TOEFL 585 (240 on the IBT)
Minimum Grade C in UCLES Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)
Minimum Pass in UCLES Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE)
GCSE English Language: Grade C or above
Cambridge International GCSE in English as a Second Language: grade B or above in the extended curriculum.
学费 Tuition Fee:Fees And Funding
Tuition fees
Tuition fees for Postgraduate students for the academic year 2011/12 are £4,500 for Home/EU students and £11,200 for International Students.
If you choose to study part-time, the fee per annum will be half the annual fee for that year, or a pro-rata fee for the module credit you are taking (only available for Home/EU students).
Please note that all the above fees are expected to rise for the year 2012/13. We estimate living expenses at £600/650 per month.
International scholarships
All international students (outside the European Union) are considered for a scholarship of between £1000 and £2000 towards tuition fees. In order to be considered for an International Scholarship you do not need to make a separate application. Please indicate on your application for admission that you wish to be considered for a scholarship. It is important to make the application as early as possible because they are considered as they are received. So apply early to make sure of the best chance of success.
Scholarships are awarded to students on the basis of academic merit and are for the duration of the period of study (which will be one year). Students of outstanding academic ability will also be considered for Faculty Scholarship Awards, usually in March and May each year, which can be worth up to 100% of the tuition fee. These are highly competitive and prestigious awards. Those students being offered a scholarship will be notified directly by the School of Study.
Scholarships and Awards:
The Faculty of Arts and Humanities has a number of Scholarships and Awards on offer for 2011 entry. For further information relevant to the School of Language and Communication Studies, please click here.
课程特征 Course Features:
Overview
Globalisation has broken down barriers of time and space and led to the ever greater centrality of knowledge and information. The increased contact between different linguistic communities (through migration, tourism, education, and information and media flows) has not, however, resolved the problem of linguistic and cultural barriers, quite the opposite. As language and cultural exchanges become ever more frequent and diverse, so does our need to comprehend the nature of intercultural communication and how it may best be promoted. These are the central concerns of the various MA programmes in the School of Language and Communications Studies at UEA.
New Module for 2011-12: Intercultural Communication in Practice
This module explores how students can become more effective communicators in international settings, by developing their intercultural competence. It is relevant to those wishing to pursue careers in international management and multilingual business. Invited speakers will introduce students to how intercultural communication operates in specific government and business organisations.
In the MA in Applied Translation, we are particularly interested in the transfer of information across languages in a broad range of fields such as business, commerce, publishing, journalism and other areas of the media, science and technology. The course focuses on non-literary translation and is designed to provide an academic qualification for those intending to take up careers as in-house professional translators or who aim to work as freelance translators. It is also aimed at practising translators who would like to update their knowledge and skills or wish to gain access to teaching and lecturing. The MA provides a solid base for those wishing to pursue further postgraduate research in Translation Studies. While it is not a professional translator training programme, it equips its graduates for successful careers in a wide range of professions thanks to its significant, and distinctive, practical components.
课程内容 Course Content:
Compulsory Study (140 credits)
Students will select 140 credits from the following module(s).
Name Code Credits Semester
Dissertation MAATS LCS-MD2X-B-SEM2 90 Semester 2
Research Methods LCS-MR1Y-A-YEAR 10 Semesters 1 & 2
Technological Tools for Translators LCS-MT12-B-SEM2 20 Semester 2
Translation and Theory LCS-MA03-A-SEM1 20 Semester 1
Translation Workshop LITEM04Y-A-YEAR 0 Semesters 1 & 2
Option A Study (20 credits)
Students will select 20 credits from the following module(s).
Name Code Credits Semester
The Power of Discourse: Interaction and Ideology LCS-ML13-A-SEM1 20 Semester 1
Translation in Context LCS-MA01-A-SEM1 20 Semester 1
Option B Study (20 credits)
Students will select 20 credits from the following module(s).
Name Code Credits Semester
Conceptual and Discursive Metaphors Across Cultures LCS-MC04-B-SEM2 20 Semester 2
Intercultural Communication in Places LCS-ML22-B-SEM2 20 Semester 2
Language Issues in A Global Multilingual Context LCS-MC02-B-SEM2 20 Semester 2
Process and Product in Translation LITEM034-B-SEM2 20 Semester 2
Translation Work Experience LCS-MA02-B-SEM2 20 Semester 2
教学与评估 Teaching and Assessment:
Assessment
All applications for postgraduate study are processed through the Faculty Admissions Office and then forwarded to the relevant School of Study for consideration. If you are currently completing your first degree or have not yet taken a required English language test, any offer of a place will be conditional upon you achieving this before you arrive.